Cười ngả nghiêng với Sống xa anh chẳng dễ dàng phiên bản thổ dân
Dựa trên phiên bản gốc kể về một chuyện tình bi thương giữa ma nữ và người phàm. MV parody vẫn giữ nguyên mạch truyện gốc nhưng các tình tiết, diễn biến tâm lí nhân vật,… đều được lột tả dưới góc nhìn hài hước. Vào vai ma nữ Bảo Anh chính là Khương Đại Vệ, anh từng gây ấn tượng ở cuộc thi Đấu trường tiếu lâm 2016 và vào vai Huỳnh Anh là hot boy phim online Hãy nói: Anh yêu em! – Bi Max. Với khả năng giả gái và cái duyên chọc cười khán giả, Khương Đại Vệ đã hoàn thành xuất sắc vai trò trở thành “phiên bản lỗi” của Bảo Anh. Nàng ma nữ “version Khương Đại Vệ” không còn mang vẻ lạnh lùng, u sầu mà thay vào đó là những biểu cảm “khó đỡ” và diễn biến cảm xúc theo kiểu “ngược tâm”.
Có thể thấy êkip làm nên phiên bản parody đã có sự đầu tư lỹ càng từ khâu chọn bối cảnh, trang phục, diễn viên để mang đến những cảm nhận thú vị cho khán giả. Phần nhạc nền trong phiên bản “Sahara” cũng được làm mới để tránh những vấn đề liên quan đến bản quyền.
Sống xa anh chẳng dễ dàng là ca khúc đã “làm mưa làm gió” trên YouTube suốt thời gian qua và từng liên tục đứng top trending trong 3 tuần liền ngay sau khi ra mắt. Sáng tác của Mr. Siro lại một lần nữa khiến nhiều khán giả phải chìm đắm vào giai điệu buồn của tình yêu. Nhưng với nhiều người thì “thánh sầu” không thể làm khó họ với việc sáng tạo nên một câu chuyện hài ngay trên nền một ca khúc buồn. Đồng thời, phiên bản parody vừa ra mắt cũng chứng tỏ cách tiếp cận và thưởng thức các sản phẩm âm nhạc của khán giải hiện này là vô cùng phong phú.